Strike Witches: 501st JOINT FIGHTER WING
Strike Witches a franquia de mídia mista começou em meados dos anos 2000 com uma série de ilustrações de revistas, um mangá de três capítulos e um OVA, mas realmente decolou com a primeira temporada de TV de anime em 2008. Ao longo dos doze anos desde então, manteve sua popularidade por meio de uma segunda temporada de TV, uma série de TV spin-off, um filme e vários romances leves, mangás, OVAs e videogames. A franquia quase não está concluída, como uma terceira série de TV central (Strike Witches: estrada para Berlim) e a segunda série spinoff (Luminous Witches) serão lançados mais tarde em 2020 e em 2021, respectivamente. Esta entrada, da temporada de primavera de 2019, é uma série de meio-episódio de comédia que pretende preencher as lacunas entre as cenas na primeira temporada de TV, mas a coisa toda é realmente apenas uma desculpa para os personagens se deleitarem com tolices abjetas .
Não pretendo isso como uma crítica, pois apesar da franquia às vezes ter um conteúdo mais pesado, o conceito central – série que Funimation alegremente anunciado como uma “guerra às calças”, e essa descrição atrevida não está longe de ser correta. A série central ocasionalmente evoluía para ataques de comportamento ridículo (veja todo o episódio centrado em roubos de calcinhas de reação em cadeia), então uma série lateral inteira dedicada puramente a pedaços de comédia parece bastante apropriada. Mais importante ainda, o humor nele funciona mais frequentemente do que não.
Embora o cenário da série seja a base da Britannia, e os eventos sigam pelo menos vagamente o curso da primeira temporada, o conteúdo se mistura livremente com os detalhes da segunda temporada. Por exemplo, a maneira como Barkhorn e Hartmann estão compartilhando um quarto vem da base da Romagna, a direção selvagem de Charlotte foi um truque da segunda temporada e a ênfase na qualidade da cozinha de Yoshika foi mais uma coisa da segunda temporada, assim como o relacionamento aprofundado de Eila e Sanya. Todas essas e algumas outras peculiaridades do personagem padrão são exploradas tremendamente. O único truque recorrente cuja fonte original eu não consegui identificar é a comida horrivelmente ruim do comandante Mina.
A série também usa várias outras novas piadas recorrentes, como personagens rabiscando palavras aleatórias com sangue depois de serem espancados até a inconsciência por causa de várias estupidez ou tendo que ser curados por Yoshika após terem literalmente batido em seus rostos. (Normalmente, alguma combinação de Charlotte, Francesca, e Hartmann estão envolvidos.) Cada episódio tem adicionalmente um ou dois temas centrais. Estes são tipicamente básicos, como vencer o calor (Harmann é usado como um ar condicionado por causa de seus poderes do vento), limpar o quarto de Hartmann ou Charlotte e Francesca mostrando a Yoshiwaka uma versão realmente distorcida de doces ou travessuras para o Halloween, e sempre produzir um fluxo constante de piadas. Embora a eficácia do humor possa ser imprevisível, muitos deles são bastante engraçados, com a maioria dos episódios provocando pelo menos um ou dois momentos de riso alto; a sequência de doces ou travessuras e algumas das coisas sobre um boneco de treinamento eram favoritos pessoais.
A série não evita inteiramente o foco no serviço de fãs pesado das duas séries de TV, embora apareça de forma muito menos difundida aqui. Esses episódios aumentam nitidamente a proporção de piadas e referências sobre seios, incluindo cenas que indicam que Yoshika pode recarregar seus poderes ao entrar em contato com seios amplos. (Ela parecia hipnotizada por peitos grandes durante a série de TV, então isso é, novamente, apenas exagerar uma peculiaridade estabelecida.) No entanto, o serviço de fãs visual é drasticamente reduzido; a nudez e os constantes tiros na virilha são vítimas, e o grosso do que resta são seios balançando, ocasionalmente sensações de copa e a sempre presente falta de calças ou saia. Basicamente, se você pudesse lidar com o fan service nos originais, isso pareceria inofensivo em comparação. Dado que a série se concentra mais em ser engraçada do que sexy, isso não é um problema.
Também presente em FunimationO lançamento da série em Blu-Ray é um filme de 30 minutos com o mesmo nome, que foi exibido no Japão em outubro de 2019 (ou seja, cerca de três meses após o fim da série). Refere-se claramente ao Strike Witches filme e os eventos e situações do filme, incluindo a perda de Yoshika de sua magia e sua bolsa de estudos no exterior. Também adiciona Shizuka Hattori, uma nova bruxa apresentada no filme. O fato de um curta-metragem ter sido usado para parodiar o filme real, assim como uma série de curtas foi usada para parodiar a série de TV, é um dado inteligente de continuidade. No entanto, o filme não é tão engraçado quanto o conteúdo da série, e isso prejudica seu valor de entretenimento.
Tanto a série quanto o filme são dirigidos por um diretor estreante Fumio Ito, que também fez os storyboards; ela geralmente aproveita ao máximo o conteúdo. Diretor de música Seikou Nagaoka transporta de outras parcelas de franquia, proporcionando um som em linha com o de outros títulos de franquia. Seu tema de abertura é totalmente banal, enquanto seu encerramento se distingue mais por ser cantado por um diferente da bruxa seiyuu para cada episódio, com suas características de personagem no visual. (O episódio 12 e o filme são cantados por todo o elenco e contam com todas as bruxas). A arte e a animação, que são um esforço colaborativo de várias empresas, mantêm os designs da franquia para a estreia, mas usam simplificações em tudo, exceto na arte de fundo para o conteúdo do episódio. Como resultado, a qualidade da animação não é boa, mas é suficiente para transmitir os gags visuais e isso é tudo o que realmente importa.
FunimationA dublagem em inglês de ‘retorna quase todo o elenco das parcelas anteriores da franquia, o que de acordo com o comentário de áudio incluído foi uma façanha, já que as atrizes se espalharam ao longo dos anos. A única substituição além de uma função secundária pode ser para Sanya, mas vários fatores sugerem que a AV original em inglês Jennifer Forrester e novo VA Jessica Foster são a mesma pessoa. Funimation quase sempre lidou bem com dublagens de comédia, e esta não é exceção, com cada atriz aproveitando ao máximo seu material. Outros recursos no lançamento incluem abridor limpo, versões limpas de todas as variantes mais próximas, a faixa de comentário em inglês para o episódio 12 e todas as parcelas de “Yamakawa Michiko’s Strike Witches Sala de aula ”, onde Michiko, amiga de Yoshika, analisa o perfil de cada uma das bruxas.
Se você é fã da franquia em geral, Strike Witches: 501st JOINT FIGHTER WING Decole! é um conteúdo de visualização obrigatória. É engraçado o suficiente para que eu possa recomendá-lo mesmo para aqueles que têm apenas uma familiaridade passageira com a franquia, embora fãs dedicados apreciem mais.
No Comment! Be the first one.