Uma adaptação do Senhor dos Anéis para a TV russa , há muito tempo atrás ressurgiu, para o deleite dos fãs. Desde sua publicação inicial em 1954, os três volumes O Senhor dos Anéis se tornou uma das obras de ficção mais vendidas de todos os tempos e deu origem a uma trilogia de filmes de grande sucesso do cineasta vencedor do Oscar, Peter Jackson.
Desde seus primeiros estágios de rascunho até a conclusão, o romance épico de fantasia de Tolkien levou cerca de uma década para ser concluído. A história pretendia ser simplesmente uma sequência de um dos primeiros sucessos de Tolkien ambientados na Terra-média, O Hobbit. Com o tempo, no entanto, O Senhor dos Anéis cresceu e se tornou algo muito maior e ainda hoje, o romance é considerado uma conquista literária impressionante, ao contrário de poucos. Além da premiada e aclamada trilogia de Jackson, o Senhor dos Aneis foi adaptado de várias maneiras diferentes ao longo dos anos. Alguns deles têm se saído bem, enquanto outros caíram silenciosamente na obscuridade. No entanto, independentemente de qualquer adaptação, é praticamente uma garantia de que LOTR hardcore os fãs vão procurar tudo e qualquer coisa que se passa na inventiva Terra Média.
Graças ao The Guardian, a notícia da existência de uma adaptação única de O Senhor dos Anéis está agora sendo tornada pública. A adaptação – uma versão em russo do famoso conto de Tolkien, foi produzida em 1991 para a TV soviética e acredita-se que seja a única adaptação do Senhor dos Aneis que saiu da União Soviética. Intitulado Khraniteli, o filme de duas partes foi recentemente adicionado ao YouTube pela rede de TV russa 5TV e já se tornou muito popular entre os fãs, graças em parte aos seus efeitos e fantasias de baixo orçamento.
Os fãs de Senhor dos Aneis estão tão acostumados com uma variedade de interpretações da propriedade clássica a esta altura que é difícil imaginar uma versão em russo de baixo orçamento causando muito impacto. A verdade da questão, no entanto, é que Khraniteli é totalmente divertido, em grande parte graças à sua estética e toque de baixo orçamento . Isso marca um grande contraste com praticamente tudo o que os fãs têm visto ao longo dos anos, especialmente considerando a enorme conquista técnica que foi a trilogia de Jackson. Infelizmente, nenhuma parte de Khranitelitêm legendas em inglês, então os fãs que falam inglês terão que se contentar com a alegria dos visuais da produção, que são numerosos e às vezes hilários. E considerando o quão popular é essa adaptação Senhor dos Aneis recentemente descoberta , provavelmente não demorará muito para que algum fã multilíngue diligente decida gastar um tempo e legendar a coisa toda em inglês.
Dito isso, os fãs de O Senhor dos Anéis que decidem dar uma olhada em Khraniteli podem ficar tranquilos, pois um usuário do YouTube já colocou na fila uma longa lista de alguns dos momentos mais reconhecíveis da história. Até que o filme seja devidamente legendado em inglês, este será o melhor que os fãs que falam inglês podem esperar. Independentemente de sua língua falada ou origem, no entanto, Khraniteli mostra quão vasto o mundo ficcional de Tolkien se tornou e quão diversas suas adaptações foram.
Fonte: The Guardian / Screenrant
No Comment! Be the first one.